7 术语总数
729 总查看数
104.1 平均查看
1 语种数量

在此分类中搜索

National Congress of the CPC
语种: 英语
146
《中国共产党章程》规定,中国共产党的最高领导机关,是党的全国代表大会和它所产生的中央委员会。党的全国代表大会每五年举行一次,由中央委员会召集。中央委员会认为有必要,或者有三分之一以上的省一级组织提出要求,全国代表大会可以提前举行;如无非常情况,不得延期举行。 党的全国代表大会的职权包括:听取和...
Chinese path to modernization
词性: 名词 语种: 英语
133
中国共产党领导的社会主义现代化
Global Governance Initiative
语种: 英语
118
作为联合国安理会常任理事国和最大的发展中国家,中国始终坚定做世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者、公共产品的提供者。中国提出全球治理倡议,是要聚焦“构建什么样的全球治理体系,如何改革完善全球治理”这个时代课题,以维护联合国宪章宗旨和原则,践行共商共建共享的全球治理观为基本遵循,推动构...
multilateralism
语种: 英语
102
这是全球治理的基本路径。现行国际体系和国际秩序的核心理念是多边主义。要坚持共商共建共享,全球事务由大家一起商量,治理体系由大家一起建设,治理成果由大家一起分享,不能搞单边主义。联合国是践行多边主义、推进全球治理的核心平台,作用只能加强,不能削弱。其他全球和区域多边机制要立足自身优势,发挥建设性作用,...
sovereign equality
语种: 英语
81
这是全球治理的首要前提。主权平等是国与国规范彼此关系最重要的准则,也是联合国及所有国际机构、组织共同遵循的首要原则。主权平等,真谛在于各国无论大小、强弱、贫富,主权和尊严必须得到尊重,内政不容干涉,都有权自主选择社会制度和发展道路,都有权在全球治理进程中平等参与、平等决策、平等受益。要推进国际关系民...
people-centered approach
语种: 英语
76
这是全球治理的价值取向。各国人民是全球治理的根本参与者和受益者。只有以人民的获得为目标,不断为民众提供信心和稳定预期,全球治理体系才能得到广泛支持并有效运作。要通过改革完善全球治理,以促进共同发展为各国人民带来更大获得感、以更好应对人类社会面临的共同挑战为各国人民带来更大安全感、以更好促进不同国家和...
international rule of law
语种: 英语
73
这是全球治理的根本保障。联合国宪章宗旨和原则是公认的国际关系基本准则,必须毫不动摇加以维护。对于新兴领域,要在广泛共识的基础上制定国际规则。确保国际法和国际规则平等统一适用,不能搞双重标准,不能强加于人。要维护国际法的权威性和严肃性,大国尤其要带头做国际法治的倡导者和维护者。